English: he uses sign language that often because he has no mouth when he was born, and its obvious. (He can sometimes talk out of his nose tho)
Italiano: usa il linguaggio dei segni così spesso perché non ha la bocca quando è nato, ed è ovvio. (A volte può parlare a sproposito)
România: el folosește limbajul semnelor atât de des pentru că nu are gură când s-a născut și este evident. (Uneori poate vorbi din nas)
3 comments