rough translation of text (text surrounded by slashes are unsure and possibly incorrect translations. forgive me, my tagalog is extremely rusty):
So, my friend Nonery has a bf, /but when I first met him\ I remembered he didn't have one because he was straight.
/But when he was around his bf\, he started acting weirdly, like /very overly affectionate and sexual.\
When Nonery left, I was forced to be around his bf (whose name is Mouldy).
He said "mwa <3" and started backshotting me. But the thing is, whenever he said "mwa" to Nonery, there wasn't a heart, but to me there was.
note: me and mouldy were not in a relationship during this time. we were jokingly affectionate towards each other and i'm guessing my friend who said this misinterpreted how we were acting towards each other. completely understandable, i get it.
mouldy, who was around 13 during this was genuinely being extremely creepy towards my friend who was also a minor during this. i'm not sure about her exact age during this period in time, but my point still stands
1 comment