5 months ago

RUS:

Сорри за моё замедление Ру. Локалки SASNF. Просто я как бы пытаюсь связаться с последним Актёром озвучки и одновременно, слегка побаиваюсь. Но локалку довести надо, так что мне придётся подождать ещё подольше.


ENG:

I'm sorry for slowing the Russian Translation of SASNF, cuz I kinda try to contact to the last VA and at the same time I don't. But I have to finish that translation, but I have to wait a bit more longer.



1 comment

Loading...

Next up

that's cute

posting here, not just because of the funny edit. I want to share with some stuff that you would need to know.

Here's my theory of those 13 characters from SNaST 3 Reworked

Surviving at Scratch N' Friends 2 Devlog#4 - Gameplay Teaser

Since my verctor skills have been SLIGHTLY upgraded, here's the OC I made. I call her Helene, because I have huge problems with names.

Cameras are able to be broken now

mueheheheheh >:)

I'm still on my Windows 10, and I'm afraid that me and my most important files will die with it.

Have been playing Asfalia, and here's what I did, when I found that out!

As promised, here is a teaser on the new Night Shift track

mockup video today(morrow)