After about 7,000 downloads from several websites and app stores, plenty of reviews and video reviews in many different languages, a bit of controversy, a third version of Two Interviewees, the provocative mini game about the gender bias in job interviews, is going to be released soon.
The new version is going to include music, SFX and extra translations: Spanish (with distinct European and Latin American versions), Dutch and American English (it currently defaults to British English).
What about a German translation? or a Portuguese one? Indie developer Mauro Vanetti is appealing for more volunteers to help in the translation effort and join the improvised team in a multilingual challenge against sexism! If you are perfectly fluent in a language based on the Latin alphabet and you wish to help, comment here and get on board.
Next up
Runestones: from concept to in-game model🗿
Update 2.627
New challenges & new effects!
brung back my old oc plus a new one
...they don`t have names yet tho
Made my first ever animation.
Cash Banooca
not the greatest house, but it's a house! :D
Here's a Fredbear sprite i made in Aseprite! I'm pretty proud of this!
(Btw, sorry for the double post! I'll try to post less)
The Authority decided to investigate the Basement and leads to recovering classified documents Fun fact: The building has 928 doors and not 1000 doors. #horror
Among us_into Madness










10 comments