Game
La Jupo Vania: The Game Русификатор PDT
8 months ago

Всем привет. В этом русификаторе мы решили отойти от устоев и попытаться сымпровизировать. Мы адаптировали Chara как "Кара" вместо "Чара"(говорят есть прослойка людей что используют Кара). Что думаете на этот счёт?


  17 votes Voting finished



0 comments

Loading...

Next up

(НОВОСТИ) Перевод окончен. Полностью. Текст готов. Остался один кусок текста на спрайте и русификатор ВЫЙДЕТ. Скорее всего уже сегодня или завтра. В общем:

1 день до вечеринки.

(От Cryp(ipasta)) Работа над спрайтами по тихоньку движется. Также УЖЕ есть некоторые приготовления для русика TC!Underfell. Вот вам пока имбуля от Pluss, которую он нарисовал по приколу. Два моих любимых террориста)

КОГДА НЕБЕСА СТАНУТ КРОВАВЫМИ, И СОЛНЦЕ ИСЧЕЗНЕТ, ОН ПРИДЁТ. Прогресс: Почти полностью завершена первая фаза и половина спрайтов. Почти сделаны все шрифты. Восхваляйте Дэвида!

2 дня до вечеринки

ОСТАЛОСЬ ЧУТЬ ЧУТЬ

Перевод продолжает редактироваться и тестироваться ежедневно.

СТАБИЛИЗИРУЕМ ДЭВИДА...

ОСТАЛАСЬ ПАРА ДНЕЙ...

Кстати. Вот спрайты. Они бесплатны для использования. Как же без этого. Просто укажите PDT и BLOODFIST. И не используйте их для своих русификаторов. И всё будет окей. Газеты не до конца доделаны. Но остальные спрайты изменятся врятли будут. Там же шрифты

ДЭВИД СТАБИЛИЗИРОВАН...

(Русификатор вышел!)

3 дня до вечеринки...