Game
Lisa The Pointless - Traduccion Española
4 years ago

(2/2) No se si crearme un discord o poner aqui todas las noticias con respecto a esto ¿Que preferis vosotros?




1 comment

Loading...

Next up

ESP: He traducido Alex's perspective, un mod hecho por Deez

ENG: I have translated Alex's perspective. A mod made by Deez

Versión 1.0.5 --- Arreglé un fallo menor Ahora en este diálogo dicen "Un chingo" en vez de "Una chingada". Creditos a Sao801 por corregir eso

Una triste historia

Did you know that today is #InternationalJazzDay? 🎷😎

No? 😯 Well, we couldn't pass up this date!

And what better to celebrate this day than #Pecaminosa #OST? 🎷

Let us know what you think about it and have a great weekend!

The whole squad is here!

Interested? Follow me!

In the quest for accessibility, I'm adding Resurrection Shrines for players on the 'novice' end of the platforming spectrum.

In order to unlock the power of a Shrine, you must collect 3 'Souls' from your dead corpses! (the floating blue orbs)

Back in my art school days I used to ride the 710 COPSA line from Parque Del Plata to Montevideo almost everyday. This is the Marcopolo Viaggio G4 Mercedes Benz model from the late 80s, one of the older bus models that was running on the line.

Demonstration of the spells and their effects :)!

Update 2.627

New challenges & new effects!