Olá meus bacanos, beleza?
Acabo de liberar uma atualização nova do BraSonic 20XX, meio que às pressas!
Na época que eu estava trabalhando no finado BraSonic 2, eu cogitei em alterar o nome dele para BrazSonic de vez, pra ficar algo bem internacionalizado, sabe? Pois eu sempre participava dos fóruns web internacionais de Sonic. Daí, deixei esse nome traduzido para a versão em inglês que também viria com o jogo. Consequentemente, no desenvolvimento do BraSonic 20XX, comecei a implementar essa ideia, e logo pensei na tradução em espanhol, ainda nesse mês.
Não há nada de muito novo aqui, a não ser os idiomas inglês e espanhol, como prometido, para maior alcance do BraSonic. Isso de fato foi um tanto trabalhoso (risos), pois tive que fazer um pente fino por todo o código do jogo para poder aplicar as traduções, sendo que muitas delas tive que traduzir sem ser ao pé da letra.
O que há de novo?
• Traduções em inglês adicionadas pra todo o jogo: nomes das fases, telas de opções, diálogos, textos, etc
• Traduções em espanhol adicionadas pra todo o jogo: nomes das fases, telas de opções, diálogos, textos, etc
• É possível trocar de idioma na tela de opções
• Galeria com mais coisas pra se ver
Bugfixes:
• Algumas correções na aceleração e desaceleração do jogador
• Bug na escalada do Bahianuckles que não funcionava no mobile
• Bug quando o Guimo se abaixava, ele ficava preso nesse estado
• Algumas ações de botões corrigidas
• Tela de "extras destravados" com comandos touch corrigidos
• Tela de pontuação após terminar Estágio Especial, ganhando ou perdendo
• Liberei a opção para rodar o jogo em celulares sem GPU (unidade processadora de gráficos), pode ser que funcione em mais smartphones
Mas pode ser que ainda haja alguma coisa pendente de corrigir, pois o foco dessa release foi a tradução mesmo. Nesse caso, não deixe de entrar em contato comigo, ok?
Feliz natal a todos!
Bruno
-------------
English
Hello fellas, how are you going?
I just released a new BraSonic 20XX update, kind of in a hurry!
At the time I was working on the cancelled BrazSonic 2, I considered changing his name from BraSonic (Bra"S"il) to BrazSonic(Bra"Z"il) once and for all, to get something more internationalized, you know? Because I always have been in Sonic's international web forums such as Sonic Fan Games HQ. Hence, I left that name translated to the English version that would also come with the game. Consequently, in the development of the BraSonic 20XX, I started to implement this idea, and soon thought of the Spanish translation later this month.
There is nothing very new here except the English and Spanish languages, as promised, for better understanding, specially for the story parts. This was actually quite a bit of work, as I had to go through all the game code in order to apply the translations, many of which I had to translate without being literally.
What's new?
• English translations added for the whole game: phase names, options screens, dialogs, texts, etc.
• Spanish translations added for the whole game: phase names, options screens, dialogs, texts , etc.
• It is possible to change languages in the options screen
• Gallery with more things to see
Bugfixes:
• Some fixes in player acceleration and deceleration
• Bug in Bahianuckles climbing that didn't work on mobile
• Bug when Guimo used to crouch down, he got stuck at that state
• Some fixed button actions
• "Unlocked extras" screen with touch commands fixed
• Score screen after finishing Special Stage, winning or losing
• I released the option to run the game on non GPU (graphics processing unit) phones ), may work on more smartphones
But there may still be something pending to fix, as the focus of this release was the translation itself. In that case, be sure to contact me, ok?
Merry Christmas everyone!
Bruno
6 comments