ESP: se que el dibujo está feo pero lo hice con prisa, lo siento por la inactividad... otra vez
ENG: I know the drawing is ugly but I did it in a hurry, sorry for the inactivity... again
ESP: se que el dibujo está feo pero lo hice con prisa, lo siento por la inactividad... otra vez
ENG: I know the drawing is ugly but I did it in a hurry, sorry for the inactivity... again
ESP: Dibujando personajes de mi infancia: Fancy Pants
ENG: Drawing characters from my childhood: Fancy Pants
ESP: Hola, si e estado ausente unos 3 días o así, es porque estoy malito, pero bueno aquí les dejo un stick en estado terminal
ENG: Hello, if I have been absent for about 3 days or so, it is because I am sick, but anyway here I leave a stick suffering
ESP: kbrones llevo estancado aquí como medio siglo, así nunca voy a mostrar mi voz de tren desafinado
ESP: guys I've been stuck here for like 2973847 years at this rate I will never show my voice
ESP: terminado, ahora la parte importante, ¿Que debería de dibujar que este bien épico?
ENG: finished, now the important part, what should I draw that is really epic?
Random sketch (I plan on finishing it one day… maybe… or maybe it will stay on the WIP pile for month…)
ESP: Dibujando personajes de mi infancia 2: Gildedguy
ENG: Drawing characters from my childhood 2: Gildedguy
ESP: dibujo así bien diabólico hecho en clases
ENG: A very diabolical drawing made in class
ESP: Pequeño adelanto de lo que llevo de una próxima animacion
ENG: A little preview of what I have of an upcoming animation
0 comments