Next up
FR: Ma tentative pour avoir toutes les anomalies. (Aussi sur YouTube)
EN: Trying to get all the anomalies. (Also on YouTube)
=> https://gamejolt.com/games/gamenpop/973425
=> https://rumble.com/v79fvo0-game-and-pop-collection-version-1.0.0…
FR: Pauvre petit monstre. (Aussi sur Rumble)
EN: Poor little monster. (Also on Rumble)
=> https://gamejolt.com/games/rivengame/830800
FR: Juste FNAF 1. (Aussi sur YouTube)
EN: Just FNAF 1. (Also on YouTube)
=> https://gamejolt.com/games/FNaFRemastered/1031829
=> https://rumble.com/v79nzeu-five-nights-at-freddys-remastered-dem…
The game is OUT NOW!
FR: Le film Minecraft dans Minecraft. (Aussi sur YouTube)
EN: The Minecraft movie in Minecraft. (Also on YouTube)
=> @lucas15151 ![]()
=> https://rumble.com/v79pk4c-a-game-in-the-minecraft-movie-in-mine…
ctrl-z: zero - gamejolt page 06.19
FR: Je vous invite tout de même à y jouer. (Aussi sur YouTube)
EN: I invite you to play it anyway. (Also on YouTube)
=> https://gamejolt.com/games/slcnff/1045009
=> https://rumble.com/v79ffm2-sister-location-custom-night-frenetic…
FR: Merci à ceux qui ont placé des autocollants chargés ! Les 6 1st peuvent me demander un cadeau de la boutique.
EN: Thanks to those who placed charged stickers ! The 6 highest can ask me a gift from the shop.
FR: Est-ce que quelqu'un peut me traduire la raison s'il vous plaît ?
EN: Can someone translate the reason for me please ?












24 comments