Next up
ESP: Deja de ver la pantalla, céntrate en mi, soy quién te da la imagen, pero el que dejó de vivir.
ING: Stop watching the screen, focus on me, I'm the one who gives you the image, but the one who stopped living.
Por si cancelo el fangame, subo acá lo que sería la nueva oficina remodelada, bueno, unas de las oficinas. (comparación con antigua)
Sep, he mejorado algo en render y edición, gracias @MDotGames y @Teiken-studios
(1era nueva 2nda antigua)
Hey, que tal, han pasados bastantes años ya desde que dejé esto, así que doy algunas actualizaciones sobre mi vida:
W.I.P
¡El borrador de la historia de Vhsday Series supera los 8000 caracteres!
(Una cosa para aclarar es que la historia de Series es una precuela, pero, no es el mismo protagonista que Project {El juego en si})
¿Es una víctima del incidente del mercado de Boran.?
(ALERTA DE SONIDOS FUERTES)
VHSDAY SERIES
Buenas, hace rato que no me paso por acá, eh? jsjs
(No tiene absolutamente nada que ver con fnaf, lo siento, no toco la comunidad ni con un palo, ya sabeis del tema)
ESP: El pasado, nunca fue pisado
ENG: The past was never stepped on
TRC: Geçmiş asla basılmadı
VHSDAY/SERIES
2022
ESP: Te reconozco, niña
ING: I recognize you, little girl
¡Nuevo logo para VHSDAY! (Hecho por @MawhInterference y retocado por mi misma)
2 comments