Game
Five Nights at Fuckboy's 2: Final Mix: Game of the Year /Пять Ночей с Чер***** Парнями 2: Финальный Микс: Игра Года
9 years ago

Пара вопросов по переводу.


Вот сижу я и перевожу ФНАФБ 3.
И вот вопрос.
Там есть Фантомные (Phantom) противники и вещи.
Как мне лучше поступить:

  1. Оставить “Фантомные”.

  2. Таки переводить как “Призрачные”.
    ?
    И второй вопрос о “Toy” аниматрониках.
    Мне оставить “Той” или пользоваться сокращением “Игр.”?
    Ибо писать “игрушечные” слишком долго и редактор не позволяет уместить.

Так же в зависимости от ответов, это будет поправлено в ФНАФБ1 и 2.



6 comments

Loading...

Next up

3 3 3 3 3

Перевод третьей части готов - http://gamejolt.com/games/FNAFB3_RUS/399087

Перевод третьей части - https://gamejolt.com/games/FNAFB3_RUS/399087

Shadow The Hedgehog X pixel art

I was bored, so... ManutKat.

The Darkside Detective: A Fumble in the Dark is out TODAY! 🖱️Advanced pointing, clicking action 🖨️Very funny words! Loads of them! 👻6 sarcastic, spectral cases to solve

Hi everyone! I started to create some environment props for my new video game, here is a cozy house in the forest. I'm planning to switch from Unity to Unreal... Let's see what new challenges I have to face. Made in Blender and Substance Painter.

Shuiro Haname. #Commission

Commission for @ShuHaname

If you have more of an acquired taste, the restaurants in Niravasi have you covered! Maybe skip the salad bar, though.