Game
Five Nights at Fuckboy's 2: Final Mix: Game of the Year /Пять Ночей с Чер***** Парнями 2: Финальный Микс: Игра Года
9 years ago

Пара вопросов по переводу.


Вот сижу я и перевожу ФНАФБ 3.
И вот вопрос.
Там есть Фантомные (Phantom) противники и вещи.
Как мне лучше поступить:

  1. Оставить “Фантомные”.

  2. Таки переводить как “Призрачные”.
    ?
    И второй вопрос о “Toy” аниматрониках.
    Мне оставить “Той” или пользоваться сокращением “Игр.”?
    Ибо писать “игрушечные” слишком долго и редактор не позволяет уместить.

Так же в зависимости от ответов, это будет поправлено в ФНАФБ1 и 2.



6 comments

Loading...

Next up

Перевод третьей части - https://gamejolt.com/games/FNAFB3_RUS/399087

Перевод третьей части готов - http://gamejolt.com/games/FNAFB3_RUS/399087

3 3 3 3 3

So

i may or may not make an full art of some person or i may just leave this like that-

I-Buki

Mio-Da!

Ibuki Mioda!

Showing off player 2 😎

What do you think?

Shuiro Haname. #Commission

Commission for @ShuHaname

Call it 'wrong turn'!🚫 The feeling of running into a house with only one exit🚪, and being doomed to die. #pixelart #pixelartist #pixelartwork #art #pixel #indiegame #IndieGameDev #indieartist

Cash Banooca

not the greatest house, but it's a house! :D