Game
Five Nights at Fuckboy's 2: Final Mix: Game of the Year /Пять Ночей с Чер***** Парнями 2: Финальный Микс: Игра Года
9 years ago

Пара вопросов по переводу.


Вот сижу я и перевожу ФНАФБ 3.
И вот вопрос.
Там есть Фантомные (Phantom) противники и вещи.
Как мне лучше поступить:

  1. Оставить “Фантомные”.

  2. Таки переводить как “Призрачные”.
    ?
    И второй вопрос о “Toy” аниматрониках.
    Мне оставить “Той” или пользоваться сокращением “Игр.”?
    Ибо писать “игрушечные” слишком долго и редактор не позволяет уместить.

Так же в зависимости от ответов, это будет поправлено в ФНАФБ1 и 2.



6 comments

Loading...

Next up

Перевод третьей части - https://gamejolt.com/games/FNAFB3_RUS/399087

3 3 3 3 3

Перевод третьей части готов - http://gamejolt.com/games/FNAFB3_RUS/399087

This Satuday we invite to watch another #speedpainting of our artist Daniel Faiad.

How great is this scene of #Pecaminosa?

#ScreenShotSaturday | #IndieDev | #DigitalArt

Bandana Dee the Dream Friend

art comission.

Werehog transformation process. #sonicunleashed

Update 2.627

New challenges & new effects!

I worked so hard to get all four of them to the end safely, but then...