Game
Five Nights at Fuckboy's 2: Final Mix: Game of the Year /Пять Ночей с Чер***** Парнями 2: Финальный Микс: Игра Года
9 years ago

Пара вопросов по переводу.


Вот сижу я и перевожу ФНАФБ 3.
И вот вопрос.
Там есть Фантомные (Phantom) противники и вещи.
Как мне лучше поступить:

  1. Оставить “Фантомные”.

  2. Таки переводить как “Призрачные”.
    ?
    И второй вопрос о “Toy” аниматрониках.
    Мне оставить “Той” или пользоваться сокращением “Игр.”?
    Ибо писать “игрушечные” слишком долго и редактор не позволяет уместить.

Так же в зависимости от ответов, это будет поправлено в ФНАФБ1 и 2.



6 comments

Loading...

Next up

3 3 3 3 3

Перевод третьей части готов - http://gamejolt.com/games/FNAFB3_RUS/399087

Перевод третьей части - https://gamejolt.com/games/FNAFB3_RUS/399087

Short intro of us 💕✌️

We're an eletro duo based in Seoul 🇰🇷 Heavily influenced by the 90s.

Our new album #Xennials is all about the nostalgia of that era 💽 CD listenin 📟 beeper beepin 💾 floppy disks floppin days 😎

Stream now! 🎧

https://open.spotify.com/album/3YwWhnHWVy5cA8XOpbaGRA?si=8E9awqU…

art comission.

Werehog transformation process. #sonicunleashed

What you all think

If you have more of an acquired taste, the restaurants in Niravasi have you covered! Maybe skip the salad bar, though.

brung back my old oc plus a new one

...they don`t have names yet tho