Game
Ruben the Polyrabbit
2 years ago

should start editing hardcoded text data (save select, end message, level names, etc) before actual text are edited


leftover text will be "unused text, translation is done by conic, who only speaks in arabic and english, please send a message to my email!)



0 comments

Loading...

Next up

arabic logo

Please please please please I BARELY GET INTERACTION

I love dapper len couldnt you tell

An entire recording of hand in hand i took from youtube

Ft. Ribbon girl miku my beloved

Hi chat look at the skrunkly

updated title screen and sneak peak of the translated names

messages will be soon, currently retranslating fixed the borders

note: neo will talk in third person instead here

this change was done on both versions (japan and international) now translating intro logo before level names

Compiling more pictures of makoto for my secret page update

Mako please cover up your dog

correcting stuff...

gfx isnt edited yet