Game
Ruben the Polyrabbit
3 years ago

translating into japanese is a pain in the bum
im still not done with the first message available


almost a whole half of 2 month for one line of text each day, still not having my snes yet if i had completed all early
i may compile a list of all text messages and send them to someone who can fix the errors
language seems to be romanized japanese, but still not having enough characters, SO...
the normal wooden crushers will be replaced by different ones for more characters, which can help



0 comments

Loading...

Next up

Small translation test in my language

This is purely an edited image as i dont plan on actually making a hack

updated the title screen for more arab letters

arabic logo

Retranslated JPN media.

I like to program music data, even if it can get tedious downsizing the data so a very small amount of kilobytes at times :p

New roll sprites

The routine to get the tail sprites was removed as a result

Here i changed the head to that of the walking head since the original happened to be a leftover from an early build (no im not joking)

Forgot to share this macy redesign for nearly a month

Random draco post

heres the full package

also, the console will be ntsc so pal roms are not in the flash cart for testing (unless you have a pal snes with a flash cart)