Game
La Jupo Vania: The Game Русификатор PDT
1 year ago

Всем привет. В этом русификаторе мы решили отойти от устоев и попытаться сымпровизировать. Мы адаптировали Chara как "Кара" вместо "Чара"(говорят есть прослойка людей что используют Кара). Что думаете на этот счёт?


  17 votes Voting finished



0 comments

Loading...

Next up

(НОВОСТИ) Перевод окончен. Полностью. Текст готов. Остался один кусок текста на спрайте и русификатор ВЫЙДЕТ. Скорее всего уже сегодня или завтра. В общем:

(От Cryp(ipasta)) Работа над спрайтами по тихоньку движется. Также УЖЕ есть некоторые приготовления для русика TC!Underfell. Вот вам пока имбуля от Pluss, которую он нарисовал по приколу. Два моих любимых террориста)

ОСТАЛОСЬ ЧУТЬ ЧУТЬ

Перевод продолжает редактироваться и тестироваться ежедневно.

Немного скриншотов.

4 дня до вечеринки.

СТАБИЛИЗИРУЕМ ДЭВИДА...

ОСТАЛАСЬ ПАРА ДНЕЙ...

2 дня до вечеринки

3 дня до вечеринки...

Шрифт почти закончен. Движок TML довольно странный в плане некоторых шрифтов. Чтобы починить условную 'Ж', пришлось уверовать. Вот немного скринов с прогрессом

Кстати. Вот спрайты. Они бесплатны для использования. Как же без этого. Просто укажите PDT и BLOODFIST. И не используйте их для своих русификаторов. И всё будет окей. Газеты не до конца доделаны. Но остальные спрайты изменятся врятли будут. Там же шрифты