Next up
FR: Lorsque vous me donnez un paquet d'autocollants en cadeau, aviez-vous dû payer pour ? :o
EN: When you gift me a sticker pack, did you have to pay for it ? :o
FR: Merci encore à toutes et à tous ! Certains d'entre vous apparaissent dans la vidéo, si vous êtes curieux et partagez. ;)
EN: Thanks again to you all ! Some of you appear in the video, if you're curious and share. ;)
FR: Mon tout 1er film. N'oubliez pas de partager ! :O
EN: My 1st movie. Don't forget to share ! :O
Mokey
FR: Une promotion en échange d'une promotion. ;)
EN: A promotion in exchange for a promotion. ;)
=> @Manic0626
FnaTi (D-side)
FR: Devinez qui est de retour ? (Partagez cette publication)
EN: Guess who's back ? (Share this post)
FR: Personne n'a encore trouvé, vous me décevez.
EN: Nobody has figured it out yet, you disppoint me.
=> https://gamejolt.com/p/fr-si-vous-me-trouver-le-nom-de-cette-cha…
suggestion: beta mode or legacy edition also 2 beta characters in custom night (beta mickey and decimated mickey guy)
FR: J'ai acheté ce jeu grâce à vos autocollants chargés. Alors faites de même. ;)
EN: I bought this game thanks to your charged stickers. So do it too. ;)
2 comments