Game
Lisa The Pointless - Traduccion Española
4 years ago

He reparado la traduccion para que corregir todos los fallos, añadir alguna que otra tilde y añadir alguna que otra pequeña cosa por aqui y por alli, por favor, pruebala




0 comments

Loading...

Next up

Una triste historia

Versión 1.0.5 --- Arreglé un fallo menor Ahora en este diálogo dicen "Un chingo" en vez de "Una chingada". Creditos a Sao801 por corregir eso

ESP: He traducido Alex's perspective, un mod hecho por Deez

ENG: I have translated Alex's perspective. A mod made by Deez

Fan art for Foolish I'm feeling kinda better so I drew this

Another house i made long time ago.

Today I was setting up the location of the first boss. His name is "Father" and he is the first of the Patagonians. His task is to guard the road to the House.🛡🗡 Bookmark pre-launch page🔖🔖🔖

https://www.kickstarter.com/projects/rdvindiegame/the-patagonian…

I have added rewards for quests so that villagers can give you something in return for your hard work helping them. 🥳

I want to know - what's your favourite quest reward?

Family band complete!

The whole squad is here!

Interested? Follow me!