5 months ago

I FINALLY finished the dang script for the game!

-------------------

AL FIN terminé el méndigo guion del juego!


Yes, the script. Since it's more of a short story than a game. It does have multiple endings and irrelevant funny interactions.

All I have to do now is transcript all to the game itself, add some nice pictures and music. And it will be done! A short project after all.

-----------------

Así es, el guion. Ya que es más una historia corta que un juego. Tendrá finales múltiples e interacciones chistosas aunque irrelevantes.

Todo lo que tengo que hacer ahora es transcribirlo todo al juego, añadir imágenes bonitas y música ¡Y estará hecho! Un proyecto corto después de todo.



0 comments

Loading...

Next up

Nuevo año! Nuevo recado para Ciro!

------

New Year! New errand for Ciro!

¡Antes del próximo recado, la familia de Ciro debe sentarse a comer !

Pero falta su papá. Que sujeto más extraño...

------------

Before the next errand, Ciro and his family must sit down to eat !

But his dad is missing. What a strange man...

Avancen con precaución. Las calles pueden estar llenas de peligros.

-------

Proceed with caution. The streets are full of danger.

More of my oc, Mira!

¡Era hora de que apareciera el último acompañante de esta aventura! ¡Roque, el primo de Ciro!

------

It was time for the last party member to appear! Roque, Ciro's cousin!

Who would have guessed? Another repost :3

Creo que estas mecánicas se explican por sí solas. Me costó pensar en más de una decente.

------

I think this mechanics are self explanatory. It took me so long to think of more than one that were half-decent.

El segundo recado está COMPLETADO!!

-------

The second errand is FINISHED!!

Rudolph Richardson!

(From Ghost Eyes)

El recado 3 está completo! ¿Qué les deparará a Ciro y sus amigos el cuarto recado?

----------

Errand 3 it's completed! What'll the fourth errand bring to Ciro and his Friends?