6 months ago

I FINALLY finished the dang script for the game!

-------------------

AL FIN terminé el méndigo guion del juego!


Yes, the script. Since it's more of a short story than a game. It does have multiple endings and irrelevant funny interactions.

All I have to do now is transcript all to the game itself, add some nice pictures and music. And it will be done! A short project after all.

-----------------

Así es, el guion. Ya que es más una historia corta que un juego. Tendrá finales múltiples e interacciones chistosas aunque irrelevantes.

Todo lo que tengo que hacer ahora es transcribirlo todo al juego, añadir imágenes bonitas y música ¡Y estará hecho! Un proyecto corto después de todo.



0 comments

Loading...

Next up

This two are, essentially, the very first characters I conceptualized for the story.

-----

Estos dos son, esencialmente, los primeros personajes que conceptualicé para la historia.

At least there's some way to keep yourself occupied...

----

Al menos hay manera de mantenerse ocupado...

What a strange machine...

----

Qué máquina tan extraña...

Peaches!

(⁠☆⁠▽⁠☆⁠)

These are all the backgrounds for the "point & click" parts of the game. The desk, the kitchen and the shower.

-----

Todos los fondos para las partes "point & click" del juego. El escritorio, la cocina y la ducha.

Hey, what's up! I'm working on a new project. Why not.

----

Buenas! Estoy trabajando en un nuevo proyecto. Sí, por qué no.

Macula is one of the main reasons for this game's age rating. They like showing their violent and lecherous thoughts.

----

Mácula es una de los motivos de la clasificación madura del juego. Le gusta demostrar sus pensamientos violentos y libidinosos.

You can try to make sense of this place by talking to its residents... Or not.

----

Puedes tratar de encontrarle el sentido a este lugar hablando con sus residentes... O no.