Я освоил полноценный ввод кириллицы в играх на движке Unity, и это говорит о том, что вскоре я смогу сделать добротный перевод для этой игры без видоизменённой латиницы, и постараюсь его даже сделать для второй секции (с локациями из Earthbound), ну а может, и к другим играм так же сделаю.
Я готов извиниться перед теми, кто испытал сложности в прохождении игры с моим переводом. Просто я только начинал осваивать навыки по переводу игр и на то время у меня опыт был начальный, что может объяснять качество и остальных моих первых переводов. Мне ещё предстоит изучение остальных движков на возможность адекватного перевода игр. Я в дальнейшем смогу переводить игры даже не хуже пиратских локализаторов, вроде 7 Волка (это был прямой конкурент Фаргуса, переводы которого делались, в основном, на человеческом уровне.).
Next up
Привет, пользователи. Полгода назад я начал заниматься геймдевом и втихую разрабатывать один проект, который пока что находится на альфа-стадии разработки. Проект в чём-то будет похож на уже существующие игры, но он будет уникальным в своём роде.
ВАЖНО! Это касается тех, кто пользуется клиентом Game Jolt!
Official news from a developer/Официальные вести от разработчика
Official message from the developer/Официальное сообщение от разработчика
Вышла новая версия перевода с Секцией 2 (Section 2) и Усложнённым Режимом (Hard Mode).
Русская версия игры MLP RPG 2: Cutie Mark Crusader Warriors вышла в свет!
Misha Nek Adventures: Definitive Edition is OUT NOW!!!/ВЫШЕЛ НА СВЕТ!!!
Now, in two languages!/Теперь, на двух языках!
Новый АПДЕЙТ уже доступен для скачивания! Старую версию пока было решено оставить и не заменять её новой.
Работа над нормальной версией перевода пошла. Она будет существенно отличаться от предыдущей, так что прошлая (или ПОТРАЧЕННАЯ) версия перевода потом уйдёт в топку.
Работа над переводом продолжается, пусть и неспешно. Короче, ждём.
0 comments