4 months ago

Thank you @Wild-Pasta for the translation tool!


Now that I got a tool that streamlines the process of translating my RPG maker games, I can finally make the English version of "Ciro barre su cuarto". Or should I say "Ciro cleans his room"?

And later down the line, I'll be able to also translate the full demo of "Los periplos de Ciro y sus Amigos" once I finish that one.

The tool is called "RPGMTranslate"

Here's the link I was given:

https://github.com/RPG-Maker-Translation-Tools/rpgmtranslate



0 comments

Loading...

Next up

You can't get out the moss area since Ciro and friends jumped into a hole to get in. So use the lift to get back instead!

----

No se puede salir de la zona musgosa porque Ciro y amigos saltaron a un agujero para llegar. Usen el elevador para volver!

Acabo de hacer un puzzle genial de tres partes pero terminó siendo tan largo y complejo que decidí hacerlo opcional.

----

I just made an awesome three-part puzzle but it turned out so long and complex I made it optional.

Ahora con sonidos de colectivo! / Now with Bus sound effects!

---------

La transición dura un poco más pero sigue siendo más rápido que caminar / The transition is longer but it's still faster than walking

skillz

credits to @Deez337 @FantomazBB @ClownManGuy for some of the sprites animations and icons

The first conversation you can have with Mr. Frog. And one of many in my little game "Over the moon". Talk with everyone in the pub that could assist Lola in her dream!

Help the cow jump over the moon!

WINTER TIME!!

(December Newsletter)

El segundo recado está COMPLETADO!!

-------

The second errand is FINISHED!!

Ciro y sus Amigos DEMO 0.1.1!!!

----

Ciro & his Friends DEMO 0.1.1!!!

Unfinished Demo 2 gameplay

Dato no tan importante. Al empezar el 2do Recado podés volver a la casa de Iraide a hablar con los miembros de su familia(excepto 1)

----

Not so important info. After starting the 2nd Errand you can go back to Iraide's house to talk to her family(minus 1)