ESPAÑOL:
Te contratan en un trabajo en Texas, solo es vigilar a los animatrónicos en la noche, sencillo ¿no?, pero, hay algo que no está bien, esas cosas se mueven, de aquí a allá y por todo el restaurante. Pronto te das cuenta que solo quieren ir a por ti, así que tienes que cerrar las puertas y electrocutar a algunos para poder alejarlos, solo que debes ahorrar energía, por cierto, es invierno y hace mucho frío ahí, así que tienes un calentador a lado, solo úsalo responsablemente para que no se te agote la energía. Sigue los consejos del señor del teléfono, que es el mismo gerente, si le logras entender... ¿Podrás averiguar que sucede ahí?
ENGLISH:You get hired for a job in Texas, it's just to watch the animatronics at night, right? But, there is something that is not right, those things move, from here to there and throughout the restaurant. You soon realize that they only want to come for you, so you have to close the doors and electrocute yourself some to be able to drive them away, you just have to save energy, by the way, it is winter and it is very cold there. . , so it has a heater. On the other hand, use it responsibly so you don't run out of power. Take the advice of the man on the phone, who is the manager himself, if you can understand ... Can you find out what's going on there?
ESP: Se podría decir que esto es una beta o demo, porque va a ser en dibujos o píxeles, después de terminar lo de pixeles sacaré una versión con los personajes ya modelados, lo hago en pixeles porque mi pc se traba mucho con el cinema y no me deja instalar el blender XD.
ENG:
You could say that this is a beta or demo, because it will be in drawings or pixels, after finishing the pixels, I will release a version with the characters already modeled, I do it in pixels because my pc is very stuck with the cinema and not let me install blender XD.
Mild Cartoon Violence
Mild Fantasy Violence