Game
Lisa The Pointless - Traduccion Española
4 years ago

Ahora estoy traduciendo hopeful, cuando termine con el juego re-leere todos los dialogos y dejare esta traduccion lo mejor posible, tambien arreglare el bug de cuando duermes en el bar del desierto que me dijo cometa




0 comments

Loading...

Next up

Una triste historia

ESP: He traducido Alex's perspective, un mod hecho por Deez

ENG: I have translated Alex's perspective. A mod made by Deez

Versión 1.0.5 --- Arreglé un fallo menor Ahora en este diálogo dicen "Un chingo" en vez de "Una chingada". Creditos a Sao801 por corregir eso

This Satuday we invite to watch another #speedpainting of our artist Daniel Faiad.

How great is this scene of #Pecaminosa?

#ScreenShotSaturday | #IndieDev | #DigitalArt

Runestones: from concept to in-game model🗿

I was bored, so... ManutKat.

"Our work is never over" they said.

In the quest for accessibility, I'm adding Resurrection Shrines for players on the 'novice' end of the platforming spectrum.

In order to unlock the power of a Shrine, you must collect 3 'Souls' from your dead corpses! (the floating blue orbs)

One of the most critical update for Sunblaze demo. Now you are able to pet a cat! Finally!