8 months ago

Fernando's expressions from chapter 21 of my webcomic!

------------------------------------------------------------

Expresiones de Fernando en el cap 21 de mi webcomic!


Illustrations of Fernando Muñoz (antagonist introduced on chapter 4) from the upcoming chapter of my webcomic "Come what May".

-----------------------------------------------------------------

Dibujos de Fernando Muñoz (antagonista presentado en el cap 4) del próximo capítulo de mi webcomic "Venga lo que Venga"

Léelo en Tapas / or Read it on Globalcomix!

linktr.ee/untalaugustus



0 comments

Loading...

Next up

Nuevo año! Nuevo recado para Ciro!

------

New Year! New errand for Ciro!

Por supuesto que regar las plantas no podía ser tan sencillo...

----

But of course that watering the plants wouldn't be that easy...

Creo que estas mecánicas se explican por sí solas. Me costó pensar en más de una decente.

------

I think this mechanics are self explanatory. It took me so long to think of more than one that were half-decent.

Happiest Day

El segundo recado está COMPLETADO!!

-------

The second errand is FINISHED!!

Starscream

Algunos enemigos del 2do recado. Los últimos dos son de la segunda mitad.

---

Some enemies from the 2nd errand. The last two are from the second half

Avancen con precaución. Las calles pueden estar llenas de peligros.

-------

Proceed with caution. The streets are full of danger.

english class my ass

¡Era hora de que apareciera el último acompañante de esta aventura! ¡Roque, el primo de Ciro!

------

It was time for the last party member to appear! Roque, Ciro's cousin!