FR: J'aurai plutôt préféré ce modèle à l'actuel ! Q'en pensez-vous ? On devrait le dire à @BradCraft2003 . ^_ ^
EN: I would have rather prefered this model than the actual one ! What do you think ? We should tell it to @BradCraft2003 . ^_ ^
Next up
FR: Version longue de la partie. Bientôt la version entrecoupée. =)
EN: Long version of the playthrough. Soon the edited version. =)
=> @code33
=> https://gamejolt.com/games/code33/793148
FR: Version courte de la partie. (Sous-titres français disponibles pour la version précédentes) :)
EN: Short version of the walkthrough. :)
=> @code33
=> https://gamejolt.com/games/code33/793148
FR: Nouvelle vidéo sur une théorie fumeuse que j'ai eu. ^_ ^
EN: New video about a hazy theory I got. ^_ ^
1,000 followers!
FR: Sous-titres français pour bientôt tout comme la version raccourcie. ;)
EN: French subtitles soon available as well as the short version. ;)
=> @MrMehdyGames & @PixelPixelentertainment
=> https://gamejolt.com/games/Nasr/750412
Hello! I've been very busy for the last couple weeks with work and modeling stuff! I'm looking forward to showing you some actual game footage and some cutscenes I've made!
Okay, bye bye!
FR: Lequel est mieux ? À gauche, j'ai rajouté du flou pour que ça ait l'air plus lisse et à droite c'est saccadé.
EN: Which one is better ? On the left, I added blur to make it look smoother and on the right it's choppy.
FR: Juste un petit rappel, Rumble me monétise, donc privilégiez cette plateforme. ;)
EN: Just a little reminder, Rumble monetizes me, so privilege this platform. ;)
=> https://rumble.com/v62uwx2-endosquelette-m1-armature.html?e9s=sr…
flashlight
FR: C'est un signe ! =O
EN: It's a sign ! =O
6 comments