Итак, могу сказать, что в этом месяце, скорее всего, выйдет последнее обновление перевода на ГСАФ 1.0
В нём будет почти полностью переведена игра (вплоть до букв на камерах и офисе, но не гарантирую, что полностью), улучшены перевод и озвучка телефонного парня (он же Стив Митчелл Рэглан), а также катсцен. Впоследствии выйдет и перевод на украинском языке (наверное)
Также перевод выйдет на 2.0 версию, если даже не договоримся с АвокадоДримс
А так... Как вам Рэглан в дубляже? С какими багами сталкивались на момент первой версии? Как вам перевод офиса?
1 comment