I don’t like getting into controversy like this (I’m still not going to, this is my only post about it) but I thought I’d answer some questions about the translations of this project
First of all I wanna say you’re still gonna get a Spanish translation. (Don’t worry, im not that petty to cancel a translation because of twitter) also because a Spanish translation was always gonna happen since I have plenty of friends fluent in Spanish, and cause I also speak some Spanish. While it’s not good Spanish, it’s enough to get by (the curse of the English Mexican) but I’m learning to speak more fluently with my mom, since its her first language, so don’t be worried about a “Google Translate Spanish translation”
As for other languages, I’m looking to hire some passionate developers to help translate those with the same guidelines as the Spanish translation
Also just a quick PSA - don’t harass Toby fox about this, pretty sure he doesn’t control of what fans do with their translations, also, please don’t blame every Latin American for this it’s just twitter.
Sorry for the rant, this may have been a little random and “out of pocket”
TL;DR - the translations for wide spoken languages are still planned and happening. Also Toby fox quote “I am neutral about these things”













4 comments