Game
Undertale: toki pona translation
7 months ago

BIG NEWS:

I have now completed 20% of the translation! Gonna be taking a break for a couple of days, but then I'm getting back on top of things!




0 comments

Loading...

Next up

Sorry it's been a while since an update, but something I wanna share abt the project is one part I'm pretty proud of. I decided to translate ICE-E's name as "jan Lekote". Why? It's a pun. "leko" means square/cube, and "lete" means "cold" Neat, huh?

Chiaki Nanami!

Here's a peaceful little forest scene for this #screenshotsaturday, from the beginning of the game.

A house I've built a while ago. :)

It nicely separates the snowy biome from the grassy one.

It's built with painted Ebonstone.

If you have more of an acquired taste, the restaurants in Niravasi have you covered! Maybe skip the salad bar, though.

Cash Banooca

2d lighting experiment

OK, this starts to be too tricky puzzle already :D

#platformer #indiegame #puzzle

Some time ago, we posted a screenshot of the Mexico level. A curiosity about it is that, like some other scenarios of the game, it was inspired by a real landscape, The Basaltic Prisms of Santa MarĂ­a Regla. It is one of the natural wonders of the country!

We're knee deep in multiple large features and "game feel". Quick peek behind the scenes in this weeks Dev Blog: https://bit.ly/2QmmaQM