Esp: Si detectan algún bug siéntanse libres de reportarlo en los comentarios.
Eng: If you detect a bug, feel free to report it in the comments.
Esp: Feliz Año Nuevo a todos.
Eng: Happy New Year everyone.
https://scratch.mit.edu/projects/601191197/
Esp: El juego ya esta disponible en Scratch la versión de gamejolt saldrá mañana.
Eng: The game is now available in Scratch, the gamejolt version will be out tomorrow.
Esp: Si detectan algún bug siéntanse libres de reportarlo en los comentarios.
Eng: If you detect a bug, feel free to report it in the comments.
Esp: Ya paso un mes de que salió este juego, nueva actualización pronto.
Eng: It's been a month since this game came out, new update soon.
https://gamejolt.com/games/catchers/903293
Vayan a jugar el nuevo juego "teaser" de Catcher's por: @Skellent
https://gamejolt.com/games/GSAS/996226
Sigan la página del GSAS, un juego insipirado en el Graveyard shifts pero con stickmans o no sé, no me leí la Wiki.
And what is an Endo without its suit
¿Se lo creerían?
William Afton and his stupid purple car he cared about more than his KIDS
Siempre atento
Always alert
Environment Work As Of Late
Los Rustys de Jolly 3 Chapter 2
0 comments