views
622
likes
3

Comments (1)

What do you think?

Trop cool

Free

Undertale : Aide du Vide (Help From The Void) FR Non OFF

Version: 1.0.0over 1 year ago

Version française NON OFFICIELLE de HFTV (ADV)
Le jeu est créé est géré par @frankfro66

Voici un presque copie colé de la description du jeu originel

C'est une version jouable de l'animation de Vennis Delapaz

Animation : https://youtu.be/crXZxB9pd_M


Attention : Ce jeu contient des flashs lumineux, si vous plaît si vous êtes épileptique, veuillez ne pas jouer à ce jeu !

HFTV Également connu sous le nom d'Undertale Help From the Void (Aide du Vide en français) est une timeline dans laquelle les événements de l'univers Disbelief et de l'univers Rejuvenation et Last Breath se sont produits dans la même timeline.


Membre de l'Equipe :

@Frankfro66  - Codeur principal/principal

Golden Flowers - Compositeur Officiel de HFTV

@Nobyjr1 - OST Alternative de la phase 3

@TR1O  - OST de la Phase 4 et OST Alternative de la phase 4

@MisterBliz - Traducteur Français Non officiel de HFTV


Undertale by: Toby Fox

Disbelief Papyrus géré par :

@flamesatgames 

Undertale Last Breath créé par : Zerjox

HFTV par: Golden Flowers

Maintenant géré par :

@Frankfro66 


Thanks @Frankfro66 for this game, because his game is beautiful !

#undertale #fangame #other

@Vennis-Delapaz 



all-ages
Mild Cartoon Violence
Mild Fantasy Violence
Animated Bloodshed
Comical Shenanigans

FR : J'ai le regret de vous annoncer que le projet est mis dans l'abandon, je ne continuerais pas à traduire après la release 1.0.0 étant donné ça ne me plait plus. La phase 6 restera donc en anglais et ne sera jamais traduite. Merci à tous !

EN : I regret to inform you that the project is being abandoned. I will not continue translating after release 1.0.0 as I no longer enjoy it. Phase 6 will therefore remain in English and will never be translated. Thank you all!

FR : J'oubliais, je compte aussi faire les différents textes dans les box entre les combats :D
Cette release prendra du temps

EN : I forgot, I also plan to do the different texts in the boxes between the fights :D
This release will take time

EN: Hello dear French community! I plan to rework the translation, many people complained that the French translation of HFTV was sometimes weird like "here goes nothing" which becomes "Voilà rien". So please be patient ;)

FR : Salut chère communauté française ! Je compte faire un rework de la traduction, beaucoup de gens se plaignais que la traduction française de HFTV était parfois bizzard comme "here goes nothing" qui devient "Voilà rien". Alors soyez patient ;)