Next up
Creo que estas mecánicas se explican por sí solas. Me costó pensar en más de una decente.
------
I think this mechanics are self explanatory. It took me so long to think of more than one that were half-decent.
Versión 1.0.1 de Ciro barre su cuarto!
Hubo unos pequeñísimos cambios.
.
Avancen con precaución. Las calles pueden estar llenas de peligros.
-------
Proceed with caution. The streets are full of danger.
Confirmo
Por supuesto que regar las plantas no podía ser tan sencillo...
----
But of course that watering the plants wouldn't be that easy...
Sprite de Iraide. La vecina de Ciro.
-------------------------------------------------------------
Iraide's sprite. Ciro's neighbor.
mal
Algunos enemigos del 2do recado. Los últimos dos son de la segunda mitad.
---
Some enemies from the 2nd errand. The last two are from the second half

















6 comments