9 months ago

Ahora, voy a enfocarme en otro proyecto...

POR FAVOR LEAN EL ARTÍCULO


Como ya terminé la primer parte de mi webcomic, voy a ponerlo en hiatus para poder trabajar en este proyecto.

Y sí, va a ser la secuela de 'Ciro barre su cuarto' . 100 veces más ambiciosa que lo que fue el anterior, después de todo, ese lo hice como una especie "prueba de concepto".

Haré la página para el juego cuando tenga algo decente que mostrar. Aún estoy en etapa de planificación .



1 comment

Loading...

Next up

You can try to make sense of this place by talking to its residents... Or not.

----

Puedes tratar de encontrarle el sentido a este lugar hablando con sus residentes... O no.

This two are, essentially, the very first characters I conceptualized for the story.

-----

Estos dos son, esencialmente, los primeros personajes que conceptualicé para la historia.

Macula is one of the main reasons for this game's age rating. They like showing their violent and lecherous thoughts.

----

Mácula es una de los motivos de la clasificación madura del juego. Le gusta demostrar sus pensamientos violentos y libidinosos.

At least there's some way to keep yourself occupied...

----

Al menos hay manera de mantenerse ocupado...

Boing Boing 🤑

What a strange machine...

----

Qué máquina tan extraña...

All the rooms decorated! (Still subject to change if I feel the need to). Time to add the events

----

Todas las salas decoradas! (Aún sujeto a cambios si es que necesito hacerlo). Hora de agregar los eventos

Patluk — Official Teaser 1

You'll have to really search everything in this mad place if you wanna find the stuff you need.

-------------

De verdad tendrás que revisar todo en este demente lugar si quieres encontrar aquello que necesitas.