ENG: It is taking more and more shape. It still has a couple of bugs, but nevertheless, I will fix those with time.
PT BR: Isso está tomando cada vez mais forma. Ainda tem alguns erros, mas, mesmo assim, vou resolvê-los com o tempo.
ESP: Cada vez está agarrando más y más forma. Eso si, todavia tiene un par de errores, pero no obstante, aquello lo iré solucionando con el tiempo.
ENG: It is taking more and more shape. It still has a couple of bugs, but nevertheless, I will fix those with time.
PT BR: Isso está tomando cada vez mais forma. Ainda tem alguns erros, mas, mesmo assim, vou resolvê-los com o tempo.
ENG: Where is Marü?
ESP: ¿Dónde está Marü?
PT BR: Onde está Marü?
ENG: Yesterday I was bored and had nothing to do, so I did this. ESP: Ayer andaba aburrido y sin nada que hacer, por lo que hice esto. PT BR: Ontem eu estava entediado e sem nada para fazer, então fiz isso.
Happy #WIPWednesday! Are you working on a game? Making some art? Practicing a song? Something else? Tell us in the comments!
ENG: The phoenix rising from the ashes. ESP: El ave fénix resurgiendo de las cenizas. PT BR: A ave fénix ressurgindo das cinzas.
Happy #WIPWednesday! Are you working on a game? Making some art? Practicing a song? Something else? Tell us in the comments!
ENG: Where is Marü?
ESP: ¿Dónde está Marü?
PT BR: Onde está Marü?
ENG: Where is Marü?
ESP: ¿Dónde está Marü?
PT BR: Onde está Marü?
Happy #WIPWednesday! Are you working on a game? Making some art? Practicing a song? Something else? Tell us in the comments!
ENG: A thing. ESP: Un coso. PT BR: Uma coisa.
0 comments