3 months ago

ESP: Por lo general, no suelo mostrar mucho lo que son algunos pixelarts que hago cuando estoy aburrido. Pues... me puse a reimaginar y estilice a algunos mobs de Minecraft.


ENG: Usually, I don't show much what are some pixel art I do when I'm bored. Well... I started to reimagine and stylized some Minecraft mobs.


PT BR: Não costumo mostrar muita pixel art que faço quando estou entediado. Bem... comecei a reimaginar e estilizar alguns mobs do Minecraft.



1 comment

Loading...

Next up

ESP: Oh hola, quizás sea un anuncio que a más de uno no se ha esperado. Pero... Los Guinea vuelven y mejor que nunca, vayan a hecharles un vistazo . Link: https://gamejolt.com/games/Welcometolosguineawonderland/833944

ESP: ( Bajen el volumen ), aqui les dejo un vistazo al jumpscare de Mailcom/The Face. ENG: ( Turn down the volume ), here's a look at the Mailcom/The Face jumpscare. PT BR: (Abaixe o volume), aqui está uma olhada no jumpscare do Mailcom/The Face.

ENG: Help Wanted! ESP: ¡Se busca ayuda! PT BR: Precisa-se de ajuda!

Mowgli's Palace CD-I ( 3.5 )

ENG: 10 years, a franchise. ESP: 10 años, una franquicia. PT BR: 10 anos, uma franquia. #FNaFArt

ESP: ¡Bienvenidos de vuelta! ENG: Welcome back! PT BR: Bem-venido de volta!

ESP: Relacionado a mi post anterior, hice esto por diversión. Está muy incompleto le faltan demasiadas cosas que pulir, no obstante veré si lo termino algún dia.

ESP: Solo esperenlo, no falta tanto. ENG: Just wait for it, it won't be that long. PT BR: Basta aguardar, não vai demorar muito.

ESP: Cada vez está agarrando más y más forma. Eso si, todavia tiene un par de errores, pero no obstante, aquello lo iré solucionando con el tiempo.

ESP: Está a poco de llegar. Quizás cuando menos te lo esperes, llega. ENG: It's just around the corner. Maybe when you least expect it, it arrives. PT BR: Ele está bem próximo. Talvez quando você menos esperar, ele chegará.