Next up
․
Update log:
1: Առաջին գլխի կեսը թարգմանվա՜ծ է։
2։ Առաջին, Երկրորդ, և երրորդ գլուխների բոլոր ընտրովի bossfight-ները թարգմանվա՛ծ են։
3։ Առաջին գլխի ուղղագրական սխալներից շատերը շտկվա՛ծ են։
4։ Կետադրական նշանները ավելի՛ լավ տեղերում են դրած։
չորրորդ գլխի մարգարեության էն բաները, չգիտեմ դրանց անունը էլի, հավեսի համար որոշեցի դրանք էլ թարգմանեմ
չորրորդ գլխի (համ էլ ամբողջ խաղի) ամենալավ մասն ա🙏😭
․
արդեն բոլոր գլուխների հետ աշխատում ա հայատառ անուն գրելը
ԱՅԺՄ ԹԻ ՎԻ ԺԱ՛ՄՆ Է։
🔥🔥🔥🔥🔥
same goes with Ataturk
ԹԻ ՎԻ ԺԱ՛ՄԸ











0 comments