Loading...
57
20 days ago

¡Antes del próximo recado, la familia de Ciro debe sentarse a comer !

Pero falta su papá. Que sujeto más extraño...

------------

Before the next errand, Ciro and his family must sit down to eat !

But his dad is missing. What a strange man...




2 comments

Loading...

Next up

El recado 3 está completo! ¿Qué les deparará a Ciro y sus amigos el cuarto recado?

----------

Errand 3 it's completed! What'll the fourth errand bring to Ciro and his Friends?

¡Era hora de que apareciera el último acompañante de esta aventura! ¡Roque, el primo de Ciro!

------

It was time for the last party member to appear! Roque, Ciro's cousin!

Ciro no podía empezar el cuarto recado sin que todo el equipo se reúna antes!

----

Ciro couldn't start the fourth errand before the whole party was reunited again!

Doki Doki Literature Club is celebrating Monika's birthday and the 8th anniversary of DDLC with exclusive stickers, avatar frames and backgrounds on Game Jolt! 

Head over to the shop to collect yours 👉 https://gamejolt.com/#shop

This two are, essentially, the very first characters I conceptualized for the story.

-----

Estos dos son, esencialmente, los primeros personajes que conceptualicé para la historia.

Mae Borowski is the main character of Night in the Woods! It's an adventure game that tells the story of her return to her hometown of Possum Springs. She was confirmed as canonically pan in a social media post by the game's creator Scott Benson.

All the rooms decorated! (Still subject to change if I feel the need to). Time to add the events

----

Todas las salas decoradas! (Aún sujeto a cambios si es que necesito hacerlo). Hora de agregar los eventos

Avancen con precaución. Las calles pueden estar llenas de peligros.

-------

Proceed with caution. The streets are full of danger.

The Knightling launches on August 28! Wishlist it now so you don't miss out: https://bit.ly/KnightlingSteam

To celebrate the game's impending release, we've added The Knightling Pack and The Knightling Community Pack back to the Shop!

Creo que estas mecánicas se explican por sí solas. Me costó pensar en más de una decente.

------

I think this mechanics are self explanatory. It took me so long to think of more than one that were half-decent.