Game
James Peris: No Licence Nor Control - Definitive Edition
7 years ago

Color vs. colour. We try to regularise the same words translation on entire game.




0 comments

Loading...

Next up

Working right now in a better translation. We are working in a linux and MacOS version for the game, and we try to translate in German to if is possible, someone wants help?

​We almost finish all checking English text. It's so difficult, because the game contain a 6015 text lines!!

Other changes is some character names. "Orejo" had a spanish joke name about "oreja" (ear). We changed to "Mr. Big-Ears".

We are working in a new version game. Bugfixing and a better english translation.

We are working in a new version game. Bugfixing and a better english translation.

So

i may or may not make an full art of some person or i may just leave this like that-

Runestones: from concept to in-game model🗿

What do you think guys in my robot?Just a beginner in 3d modeling..

My instagram https://www.instagram.com/rojhonbb/

I-Buki

Mio-Da!

Ibuki Mioda!

In the quest for accessibility, I'm adding Resurrection Shrines for players on the 'novice' end of the platforming spectrum.

In order to unlock the power of a Shrine, you must collect 3 'Souls' from your dead corpses! (the floating blue orbs)