Next up
We are working in a new version game. Bugfixing and a better english translation.
Other changes is some character names. "Orejo" had a spanish joke name about "oreja" (ear). We changed to "Mr. Big-Ears".
We are working in a new version game. Bugfixing and a better english translation.
We almost finish all checking English text. It's so difficult, because the game contain a 6015 text lines!!
This Satuday we invite to watch another #speedpainting of our artist Daniel Faiad.
How great is this scene of #Pecaminosa?
Check out this NPBR cyberpunk character model by Glyong E!
https://www.artstation.com/artwork/8edJRE
I worked so hard to get all four of them to the end safely, but then...
My D&D art for my family so far (WIP if you couldn't tell)
A sneak peek at the new OST, can you guess what this song will be used for? 🤔











0 comments