8 months ago

Piccolo progress report della traduzione di TS!UNDERSWAP:

- La Compassion Route + variazioni Neutral sono state revisionate e tradotte al 100%
- La Ruthless Route e la Evacuation Route verranno presto revisionate.




0 comments

Loading...

Next up

Ma guarda, ha finalmente imparato a parlare in Papyrus!

Restate sintonizzati, gente!

PORTO IL MIO CUORE, A VOI [Pappemolli!] Buonasera e buon San Valentino a tutti! Come piccolo aggiornamento vorrei dire che la sistemazione delle lettere accentate è quasi completata, detto ciò ci stiamo avvicinando all'uscita della nuova patch. Ciao!

Sono lieto di annunciarvi che la prossima traduzione che ho fatto è The Upper Hand, tradotto in "Nelle Nostre Mani"! Scaricate il gioco originale per giocare alla traduzione! https://gamejolt.com/p/newly-added-features-also-probably-the-la…

ABBIAMO AGGIORNATO LA TRADUZIONE CON UNA NUOVA PATCH. Alcune cose sono state modificate/sistemate:

CI VEDIAMO PREFTO!!!

È USCITA LA NUOVA PATCH! Dopo molto tempo, la patch migliorata di Scampton il Grande è stata completata!

Probabilmente le persone che mi seguono su GameJolt non lo sanno, quindi lo dirò anche qui: sto facendo una traduzione italiana di TS!UNDERSWAP. Non so esattamente quando potrò finirla, ma posso dire che di certo non manca tanto.

Did you know that today is #InternationalJazzDay? 🎷😎

No? 😯 Well, we couldn't pass up this date!

And what better to celebrate this day than #Pecaminosa #OST? 🎷

Let us know what you think about it and have a great weekend!

Smile! Here, take some happy pills! ✨💊 #Blender #3DModelling #3DArt Buy me a Ko-fi: https://ko-fi.com/barbarafb_

Fan art for Foolish I'm feeling kinda better so I drew this