11 months ago

Probabilmente le persone che mi seguono su GameJolt non lo sanno, quindi lo dirò anche qui: sto facendo una traduzione italiana di TS!UNDERSWAP. Non so esattamente quando potrò finirla, ma posso dire che di certo non manca tanto.




1 comment

Loading...

Next up

Ma guarda, ha finalmente imparato a parlare in Papyrus!

Restate sintonizzati, gente!

ABBIAMO AGGIORNATO LA TRADUZIONE CON UNA NUOVA PATCH. Alcune cose sono state modificate/sistemate:

È USCITA LA NUOVA PATCH! Dopo molto tempo, la patch migliorata di Scampton il Grande è stata completata!

Piccolo progress report della traduzione di TS!UNDERSWAP: - La Compassion Route + variazioni Neutral sono state revisionate e tradotte al 100% - La Ruthless Route e la Evacuation Route verranno presto revisionate.

CI VEDIAMO PREFTO!!!

PORTO IL MIO CUORE, A VOI [Pappemolli!] Buonasera e buon San Valentino a tutti! Come piccolo aggiornamento vorrei dire che la sistemazione delle lettere accentate è quasi completata, detto ciò ci stiamo avvicinando all'uscita della nuova patch. Ciao!

Sono lieto di annunciarvi che la prossima traduzione che ho fatto è The Upper Hand, tradotto in "Nelle Nostre Mani"! Scaricate il gioco originale per giocare alla traduzione! https://gamejolt.com/p/newly-added-features-also-probably-the-la…

Werehog transformation process. #sonicunleashed

In the quest for accessibility, I'm adding Resurrection Shrines for players on the 'novice' end of the platforming spectrum.

In order to unlock the power of a Shrine, you must collect 3 'Souls' from your dead corpses! (the floating blue orbs)