Next up
We are working in a new version game. Bugfixing and a better english translation.
Working right now in a better translation. We are working in a linux and MacOS version for the game, and we try to translate in German to if is possible, someone wants help?
We almost finish all checking English text. It's so difficult, because the game contain a 6015 text lines!!
Other changes is some character names. "Orejo" had a spanish joke name about "oreja" (ear). We changed to "Mr. Big-Ears".
We are working in a new version game. Bugfixing and a better english translation.
This Satuday we invite to watch another #speedpainting of our artist Daniel Faiad.
How great is this scene of #Pecaminosa?
Chiaki Nanami!
Updated the chest in the maze, adding sound, particles and better animation. But what's in the chest?
"Our work is never over" they said.
I-Buki
Mio-Da!
Ibuki Mioda!
0 comments