Next up
Update log:
1: Առաջին գլխի կեսը թարգմանվա՜ծ է։
2։ Առաջին, Երկրորդ, և երրորդ գլուխների բոլոր ընտրովի bossfight-ները թարգմանվա՛ծ են։
3։ Առաջին գլխի ուղղագրական սխալներից շատերը շտկվա՛ծ են։
4։ Կետադրական նշանները ավելի՛ լավ տեղերում են դրած։
same goes with Ataturk
․
առաջին գլխի 75 տոկոսն արդեն գրեթե թարգմանվա՜ծ ա
արդեն բոլոր գլուխների հետ աշխատում ա հայատառ անուն գրելը
․
․
ԱՅԺՄ ԹԻ ՎԻ ԺԱ՛ՄՆ Է։
չորրորդ գլխի մարգարեության էն բաները, չգիտեմ դրանց անունը էլի, հավեսի համար որոշեցի դրանք էլ թարգմանեմ
չորրորդ գլխի (համ էլ ամբողջ խաղի) ամենալավ մասն ա🙏😭










0 comments