Loading...
183
Game
Another Treasure Island Fangame
2 years ago

ESP: Era lógico que no me quedaría de brazos cruzados y lo intentaria algún dia.

ENG: It was logical that I would not stand idly by and try it someday.

PT BR: Era lógico que eu não ficaria parado e tentaria fazer isso um dia.




10 comments

Loading...

Next up

ENG: A thing. ESP: Un coso. PT BR: Uma coisa.

ENG: It's time for me to go back and give a good explanation. ESP: Es momento de que regrese y dé una buena explicación. PT BR: É hora de eu voltar e dar uma boa explicação.

ESP: Parche 3.5.1r ENG: Patch 3.5.1r PT BR: Patch 3.5.1r

Happy #WIPWednesday! Are you working on a game? Making some art? Practicing a song? Something else? Tell us in the comments!

Silly Mouse.

Which of these is your favorite animation?

ENG: Yesterday I was bored and had nothing to do, so I did this. ESP: Ayer andaba aburrido y sin nada que hacer, por lo que hice esto. PT BR: Ontem eu estava entediado e sem nada para fazer, então fiz isso.

ENG: Great things are to come.

ESP: Cosas grandes están por venir.

PT BR: Grandes coisas estão por vir.

God I forgot about my old drawings (FNATI Oblitus Casa) the inkblot face and mickmick

ENG: Progress to keep them happy. . ESP: Avances para mantenerlos felices . PT BR: Avanços para mantê-los felizes .