Loading...
183
Game
Another Treasure Island Fangame
2 years ago

ESP: Era lógico que no me quedaría de brazos cruzados y lo intentaria algún dia.

ENG: It was logical that I would not stand idly by and try it someday.

PT BR: Era lógico que eu não ficaria parado e tentaria fazer isso um dia.




10 comments

Loading...

Next up

ENG: Oh, hello. Many of you may still be eagerly awaiting the arrival of Devlog 2 for this project. So, to make up for the wait, I decided to upload a showcase video of the project. Without further ado, here's the video. Link: https://www.youtube.com/watch?v=UwDDOaYusDo&t=2s

ENG: The phoenix rising from the ashes. ESP: El ave fénix resurgiendo de las cenizas. PT BR: A ave fénix ressurgindo das cinzas.

ENG: Big things are ahead. ESP: Cosas grandes vienen por delante. PT BR: Grandes coisas estão por vir.

@Miles_Games is a Jolter to Watch, 3D modeler, 2D artist, Music composer, and Game developer!! Follow @Miles_Games before the quest ends on December 23 and you'll get Coins!

ENG: Progress to keep them happy. . ESP: Avances para mantenerlos felices . PT BR: Avanços para mantê-los felizes .

Malrat before NBD

ENG: Yesterday I was bored and had nothing to do, so I did this. ESP: Ayer andaba aburrido y sin nada que hacer, por lo que hice esto. PT BR: Ontem eu estava entediado e sem nada para fazer, então fiz isso.

ENG: Something is coming. ESP: Algo se avecina. PT BR: Algo está por vir.

fæ̃c

(kFNaTI is a FNaTI AU featured on the Klunssite)

Silly Mouse.