Next up
ENG: New project, new little things.
ESP: Nuevo proyecto, nuevas cositas.
PT BR: Novo projeto, novas pequenas coisas.
ENG: Anyway, draw your own conclusions. ESP: En fin, saquen sus propias conclusiones. PT BR: Enfim, tire suas próprias conclusões.
Mowgli's Palace CD-I ( 3.5 )
And what is an Endo without its suit
ESP: Está a poco de llegar. Quizás cuando menos te lo esperes, llega. ENG: It's just around the corner. Maybe when you least expect it, it arrives. PT BR: Ele está bem próximo. Talvez quando você menos esperar, ele chegará.
William Afton and his stupid purple car he cared about more than his KIDS
ENG: Teaser + Explanations.
ESP: Teaser + Explicaciones.
PT BR: Teaser + Explicações.
ENG: Seeing the reception of the previous publication, I decided to redo other things I did years ago.
Before, 2021 (first image).
After, 2025 (second image).
Environment Work As Of Late
ENG: A thing. ESP: Un coso. PT BR: Uma coisa.
11 comments