Game
Another FNaTI Fangame + Mowgli's Palace CD-I

7 months ago

ENG: New project, new little things.

ESP: Nuevo proyecto, nuevas cositas.

PT BR: Novo projeto, novas pequenas coisas.


ENG: “Meet my new friend, Wuzty.”

Oh boy, it looks like P.N. Mickey has met a new friend. Who will be glad to meet you too.

Let's meet him!


ESP: “Conozcan a mi nuevo amigo, Wuzty”.

Oh vaya!, tal parece que P.N Mickey ha conocido a un nuevo amigo. El cuál estará con gusto en conocerte a ti también.

Vamos a conocerlo!


PT BR: “Conheça meu novo amigo, Wuzty”.

Puxa, parece que o P.N. Mickey encontrou um novo amigo. Ele também ficará feliz em conhecê-lo.

Vamos conhecê-lo!



0 comments

Loading...

Next up

ENG: Where is Marü?

ESP: ¿Dónde está Marü?

PT BR: Onde está Marü?

ENG: Great things are to come.

ESP: Cosas grandes están por venir.

PT BR: Grandes coisas estão por vir.

ENG: The phoenix rising from the ashes. ESP: El ave fénix resurgiendo de las cenizas. PT BR: A ave fénix ressurgindo das cinzas.

New poster to accompany trailer

ENG: Teaser + Explanations.

ESP: Teaser + Explicaciones.

PT BR: Teaser + Explicações.

The Return to Freddy's: The Emerald Butterfly game page has released.

More news coming up soon, I've got lots to share, and the crew is dying to meet you!

ENG: Big things are ahead. ESP: Cosas grandes vienen por delante. PT BR: Grandes coisas estão por vir.

ENG: Progress to keep them happy. . ESP: Avances para mantenerlos felices . PT BR: Avanços para mantê-los felizes .

Actual gameplay!!! A bit of a demo for the breaker mechanic in the office

This is still under works, so nothing seen is final

ENG: Seeing the reception of the previous publication, I decided to redo other things I did years ago.

Before, 2021 (first image).

After, 2025 (second image).