Game
Another Treasure Island Fangame

1 year ago

ESP: Parche 3.5.2r

ENG: Patch 3.5.2r

PT BR: Patch 3.5.2r


ESP: Este parche arregla lo siguiente:
- Se han arreglado algunos bugs en la noche in Real Time.
- Se han arreglado algunos bugs en la noche Gen1.
- Se arreglo un error el cual no permitia ver el final junto a los créditos.

ENG: This patch fixes the following:

- Some bugs have been fixed in the night in Real Time.

- Some bugs have been fixed in the night Gen1.

- A bug was fixed which did not allow to see the end next to the credits.

PT BR: Este patch corrige o seguinte:

- Alguns bugs foram corrigidos na noite in Real Time.

- Alguns bugs foram corrigidos na noite Gen1.

- Corrigiu um erro que não permitia ver o final junto aos créditos.



2 comments

Loading...

Next up

ENG: Oh, hello, it's been a while since I last posted anything about Retake, hasn't it? Well... Devlog #2 for the project will be coming soon, and the team and I have a lot to share. Without further ado, see you in the next few days .

ENG: Big things are ahead. ESP: Cosas grandes vienen por delante. PT BR: Grandes coisas estão por vir.

My head can come off.

The Poopet

ENG: New project, new little things.

ESP: Nuevo proyecto, nuevas cositas.

PT BR: Novo projeto, novas pequenas coisas.

Fix Fredbear

ENG: It's time for me to go back and give a good explanation. ESP: Es momento de que regrese y dé una buena explicación. PT BR: É hora de eu voltar e dar uma boa explicação.

ENG: Progress to keep them happy. . ESP: Avances para mantenerlos felices . PT BR: Avanços para mantê-los felizes .

They need you. 🐥

ENG: A thing. ESP: Un coso. PT BR: Uma coisa.