ESP: Este parche arregla y agrega lo siguiente:
- Se arreglaron algunos bugs.
- Se agrego música en el menu de la custom night de la noche en tiempo real.
ENG:
This patch fixes and adds the following:
- Some bugs were fixed.
- Added music to the menu of the night’s custom in real time.
PT BR: Este patch corrige e adiciona o seguinte:
- Alguns bugs foram corrigidos.
- Música foi adicionada ao menu da noite personalizada em tempo real.
Next up
ENG: The phoenix rising from the ashes. ESP: El ave fénix resurgiendo de las cenizas. PT BR: A ave fénix ressurgindo das cinzas.
ENG: Yesterday I was bored and had nothing to do, so I did this. ESP: Ayer andaba aburrido y sin nada que hacer, por lo que hice esto. PT BR: Ontem eu estava entediado e sem nada para fazer, então fiz isso.
ENG: Something is coming. ESP: Algo se avecina. PT BR: Algo está por vir.
Old friendly face
ESP: Parche 3.5.3r ENG: Patch 3.5.3r PT BR: Patch 3.5.3r
New enemy added: Buricco (Galoomba).
ENG: A thing. ESP: Un coso. PT BR: Uma coisa.
FleshBound | Cinematic trailer
ENG: It's time for me to go back and give a good explanation. ESP: Es momento de que regrese y dé una buena explicación. PT BR: É hora de eu voltar e dar uma boa explicação.
















0 comments