PT BR: Depois de pensar sobre isso por um longo tempo. Finalmente tomei minha decisão... oficialmente. O Time O' Clock receberá um novo design/Gen2 na versão 3.0.0 do jogo, juntamente com uma pequena alteração no nome.
ENG: After thinking about it for a long time. I finally made up my mind... officially. Time O' Clock will get a redesign/Gen2 in 3.0.0 of the game along with a minor name change.
Next up
ENG: Great things are to come.
ESP: Cosas grandes están por venir.
PT BR: Grandes coisas estão por vir.
ENG: Seeing the reception of the previous publication, I decided to redo other things I did years ago.
Before, 2021 (first image).
After, 2025 (second image).
ENG: Big things are ahead. ESP: Cosas grandes vienen por delante. PT BR: Grandes coisas estão por vir.
ENG: Where is Marü?
ESP: ¿Dónde está Marü?
PT BR: Onde está Marü?
My head can come off.
ENG: Anyway, draw your own conclusions. ESP: En fin, saquen sus propias conclusiones. PT BR: Enfim, tire suas próprias conclusões.
ENG: Where is Marü?
ESP: ¿Dónde está Marü?
PT BR: Onde está Marü?
ESP: Parche 3.5.3r ENG: Patch 3.5.3r PT BR: Patch 3.5.3r
ENG: Oh, hello, it's been a while since I last posted anything about Retake, hasn't it? Well... Devlog #2 for the project will be coming soon, and the team and I have a lot to share. Without further ado, see you in the next few days .
ENG: Yesterday I was bored and had nothing to do, so I did this. ESP: Ayer andaba aburrido y sin nada que hacer, por lo que hice esto. PT BR: Ontem eu estava entediado e sem nada para fazer, então fiz isso.
7 comments