2 months ago

Goodbye, APJ Retake.


ENG: I'll get right to the point.

Guys, I want to be honest with you.

I feel like continuing with APJ Retake isn’t worth it for me, since Mario fan games just aren’t my thing. So I’ve decided to put the project on hold indefinitely.

I want to do other things, including focusing on my FNaF fan games and other projects that pop into my head.

It’s hard for me to say this, but it’s the truth.


ESP: Iré directo al grano.

Gente, me quiero asincerar con ustedes.

Siento que seguir con APJ Retake no me es rentable, ya que para mí, los fangames de Mario no son lo mio. Por lo que tomaré la decisión de no seguir con el proyecto por tiempo indefinido.

Quiero hacer otras cosas, entre ellas darle bola a mis fangames de FNaF y otros proyectos que se me vengan en la cabeza.

Me resulta duro decirlo, pero es la verdad.


PT BR: Vou direto ao ponto.

Pessoal, quero ser sincero com vocês.

Sinto que continuar com o APJ Retake não está valendo a pena para mim, já que, para mim, os fangames do Mario não são minha praia. Por isso, vou tomar a decisão de não continuar com o projeto por tempo indeterminado.

Quero fazer outras coisas, entre elas dar atenção aos meus fangames do FNaF e outros projetos que surgirem na minha cabeça.

É difícil dizer isso, mas é a verdade.



3 comments

Loading...

Next up

ENG: Teaser + Explanations.

ESP: Teaser + Explicaciones.

PT BR: Teaser + Explicações.

ENG: Just one question... Have I improved? ESP: Solo una pregunta... ¿Mejoré? PT BR: Só uma pergunta: eu melhorei?

ENG: Seeing the reception of the previous publication, I decided to redo other things I did years ago.

Before, 2021 (first image).

After, 2025 (second image).

ENG: Sorry for the hiatus. But we’re finally back. It’s still in the very early stages of development, but, big things are on the way.

ENG: A thing. ESP: Un coso. PT BR: Uma coisa.

ENG: It's time for me to go back and give a good explanation. ESP: Es momento de que regrese y dé una buena explicación. PT BR: É hora de eu voltar e dar uma boa explicação.

"Give me your eyes."

ENG: Anyway, draw your own conclusions. ESP: En fin, saquen sus propias conclusiones. PT BR: Enfim, tire suas próprias conclusões.

ENG: Since today is Halloween, I decided to redo a piece I had made a few years ago with my current knowledge, and this is the result:

2021 (First image) 2025 (Second image)

ENG: Something is coming. ESP: Algo se avecina. PT BR: Algo está por vir.