We are a small Spanish group that created this game dedicating years to this project and we want to start a sequel, but we know that our translation is not perfect, we hope that although some text are not well you enjoy and we are open to receive help. Thanks to everyone
Next up
Working right now in a better translation. We are working in a linux and MacOS version for the game, and we try to translate in German to if is possible, someone wants help?
We almost finish all checking English text. It's so difficult, because the game contain a 6015 text lines!!
We are working in a new version game. Bugfixing and a better english translation.
Other changes is some character names. "Orejo" had a spanish joke name about "oreja" (ear). We changed to "Mr. Big-Ears".
We are working in a new version game. Bugfixing and a better english translation.
So
i may or may not make an full art of some person or i may just leave this like that-
Heya there! I really wanted to show you all a little gameplay preview of the first boss fight i'm currently working on i hope you like it ^^
The whole squad is here!
Interested? Follow me!
The Darkside Detective: A Fumble in the Dark is out TODAY! 🖱️Advanced pointing, clicking action 🖨️Very funny words! Loads of them! 👻6 sarcastic, spectral cases to solve










1 comment