Game
Welcome To: Los Guinea Wonderland (Remaking..)
29 days ago

ENG: A demo is coming soon.

ESP: Una demo próxima a salir.

PT BR: Uma demonstração será lançada em breve.


ENG: Oh, hello. How are you? I hope you are well.

It's been almost 3 months since I last showed signs of life with this game. To tell you the truth, what am I going to lie to you? School has taken a lot of my time lately, especially some personal problems I've been having. Keeping me from advancing in my other projects.

Putting that aside, in compensation for all these months of waiting. The team and I have decided to release a demo of the game. Yes, I know I had said in the devlog 1 of the project that "no game demos will be released", but, I changed my mind and I feel it would be best to release a demo for you to experience what we have of the project.

We still won't tell you the release date, but, I can tell you that it's coming soon. Without more to say, best regards.

- Atte: Maru


ESP: Oh, hola. ¿Cómo están? Espero que se encuentren bien.

Han pasado casi 3 meses desde la última vez que dí señales de vida con este juego. La verdad, ¿para qué les voy a mentir? La escuela me ha quitado mucho tiempo últimamente, sobretodo, algunos problemas personales que he estado teniendo. Impidiendome a avanzar en mis demás proyectos.

Sacando eso de lado, en compensación a todos estos meses de espera. El equipo y yo hemos decidido en lanzar una demo del juego. Si, sé que había dicho en el devlog 1 del proyecto que "no se lanzarían demos del juego", pero, cambié de parecer y siento que lo mejor sería lanzar una demo para que experimenten lo que tenemos del proyecto.

Aún no diremos la fecha de lanzamiento, pero, si puedo decirles que está pronto a salir. Sin más que decir, saludos.

- Atte: Maru


PT BR: Oh, olá. Como você está? Espero que você esteja bem.

Já se passaram quase três meses desde a última vez que dei sinais de vida com este jogo. Para dizer a verdade, o que vou mentir para você? A escola tem tomado muito do meu tempo ultimamente e, além disso, tenho tido alguns problemas pessoais. Isso tem me impedido de avançar com meus outros projetos.

Deixando isso de lado, em compensação por todos esses meses de espera. A equipe e eu decidimos lançar uma demonstração do jogo. Sim, eu sei que disse no devlog 1 do projeto que “nenhuma demonstração do jogo será lançada”, mas mudei de ideia e acho que seria melhor lançar uma demonstração para que vocês experimentem o que temos no projeto.

Ainda vamos dizer a data de lançamento, mas posso dizer que será em breve. Sem mais delongas, nossos melhores cumprimentos.

- Atte: Maru



2 comments

Loading...

Next up

ENG: Anyway, draw your own conclusions. ESP: En fin, saquen sus propias conclusiones. PT BR: Enfim, tire suas próprias conclusões.

ENG: Thoughts + Current status of the project. ESP: Pensamientos + Estado actual del proyecto. PT BR: Pensamentos + Status atual do projeto.

ESP: ¡Bienvenidos de vuelta! ENG: Welcome back! PT BR: Bem-venido de volta!

''Old faces'' Old Candy Teaser Reveal!

Model by @DydronYT

Render by @Freddyboi90

Textures by @Freddyboi90 & @DydronYT

#fnaf #fnac #3d

Finally, I've finished them.

Before you, the new banner and thumbnail for Sweet Harmony's Gamejolt page! It was a hard work to make it, mostly on the banner, I wanted to make something amazing and stand out.

New news is closer than you think ;)

ENG: Just one question... Have I improved? ESP: Solo una pregunta... ¿Mejoré? PT BR: Só uma pergunta: eu melhorei?

ENG: Seeing the reception of the previous publication, I decided to redo other things I did years ago.

Before, 2021 (first image).

After, 2025 (second image).

New office!

ENG: Great things are to come.

ESP: Cosas grandes están por venir.

PT BR: Grandes coisas estão por vir.