PT BR: Depois de pensar sobre isso por um longo tempo. Finalmente tomei minha decisão... oficialmente. O Time O' Clock receberá um novo design/Gen2 na versão 3.0.0 do jogo, juntamente com uma pequena alteração no nome.
ENG: After thinking about it for a long time. I finally made up my mind... officially. Time O' Clock will get a redesign/Gen2 in 3.0.0 of the game along with a minor name change.
Next up
ENG: Just one question... Have I improved? ESP: Solo una pregunta... ¿Mejoré? PT BR: Só uma pergunta: eu melhorei?
ENG: The phoenix rising from the ashes. ESP: El ave fénix resurgiendo de las cenizas. PT BR: A ave fénix ressurgindo das cinzas.
ESP: Parche 3.5.1r ENG: Patch 3.5.1r PT BR: Patch 3.5.1r
ENG: Great things are to come.
ESP: Cosas grandes están por venir.
PT BR: Grandes coisas estão por vir.
ENG: New project, new little things.
ESP: Nuevo proyecto, nuevas cositas.
PT BR: Novo projeto, novas pequenas coisas.
ENG: Seeing the reception of the previous publication, I decided to redo other things I did years ago.
Before, 2021 (first image).
After, 2025 (second image).
ENG: Teaser + Explanations.
ESP: Teaser + Explicaciones.
PT BR: Teaser + Explicações.
ENG: A thing. ESP: Un coso. PT BR: Uma coisa.
ENG: Where is Marü?
ESP: ¿Dónde está Marü?
PT BR: Onde está Marü?
7 comments